top of page
IMG_5455_edited.jpg

şartlar ve koşullar

Lütfen tüm bu hüküm ve koşulları okuyun.
Siparişinizi size başvurmadan kabul edebileceğimiz ve yasal olarak uygulanabilir bir anlaşma yapabileceğimiz için, tüm istediklerinizi içerdiğinden ve memnun olmadığınız hiçbir şeyi içermediğinden emin olmak için bu hüküm ve koşulları okumalısınız._cc781905-5cde-3194- bb3b-136bad5cf58d_
Uygulama
1.    Bu Hüküm ve Koşullar, malların sizin (Müşteri veya siz) tarafından satın alınması için geçerli olacaktır  Futbol 6 Marsh Road, Shabbington, Aylesbury, HP18 9HF adresinde bulunan Gömlek Club LTD, info@thefootballshirtclub.com;  (Tedarikçi veya biz veya biz).
2.    Bunlar, size tüm Malları sattığımız şartlardır. Mallardan herhangi birini sipariş ederek, bu Hüküm ve Koşullara tabi olmayı kabul edersiniz.  Hizmetlerden herhangi birini sipariş ederek, bu Hüküm ve Koşullara tabi olmayı kabul edersiniz.  Malları yalnızca bir sözleşme yapmaya uygunsanız ve en az 18 yaşındaysanız Web Sitesinden satın alabilirsiniz.
Tercüme
3.    Tüketici, tamamen veya esas olarak kendi ticaret, iş, zanaat veya mesleğinin dışında kalan amaçlarla hareket eden kişi anlamına gelir;
4.    Sözleşme, Malların tedariki için sizinle bizim aramızda yasal olarak bağlayıcı olan anlaşma anlamına gelir;
5.    Teslimat Yeri, Siparişte belirtildiği gibi, Tedarikçinin tesisleri veya Malların tedarik edileceği diğer yer anlamına gelir;
6.    Dayanıklı Ortam, bilgilerin alıcıya kişisel olarak iletilmesine izin veren, alıcının bilgileri bir klasörde saklamasına olanak tanıyan kağıt veya e-posta veya başka herhangi bir ortam anlamına gelir. bilgilerin amaçları için yeterince uzun olan ve saklanan bilgilerin değiştirilmeden çoğaltılmasına izin veren bir süre boyunca gelecekte başvurmak üzere erişilebilir bir yol;
7.    Mallar, Siparişte belirtilen sayı ve tanımda size sağladığımız, Web Sitesinde reklamı yapılan mallar anlamına gelir;
8.    Sipariş, Müşteri'nin Web Sitesinde belirtilen adım adım süreci takiben gönderildiği şekliyle Tedarikçiden Mal siparişi anlamına gelir;
9.    Gizlilik Politikası, Web Sitesi aracılığıyla sizden aldığımız gizli ve kişisel bilgileri nasıl ele alacağımızı belirleyen şartlar anlamına gelir;
10. Web sitesi, Malların reklamının yapıldığı TheFootballShirtClub.com web sitemiz anlamına gelir.
Mal
11. Malların tanımı Web Sitesinde, kataloglarda, broşürlerde veya diğer reklam biçimlerinde belirtildiği gibidir. Herhangi bir açıklama yalnızca açıklama amaçlıdır ve tedarik edilen Malların boyutunda ve renginde küçük farklılıklar olabilir.
12. Özel gereksinimlerinize göre yapılan herhangi bir Mal söz konusu olduğunda, sağladığınız herhangi bir bilginin veya spesifikasyonun doğru olmasını sağlamak sizin sorumluluğunuzdadır.
13. Web Sitesinde görünen tüm Mallar mevcudiyet durumuna bağlıdır.
14. Yürürlükteki herhangi bir yasa veya güvenlik gerekliliğine uymak için gerekli olan Mallarda değişiklikler yapabiliriz. Bu değişiklikleri size bildireceğiz.
Kişisel bilgi
15. Tüm bilgileri kesinlikle Gizlilik Politikası uyarınca saklıyor ve kullanıyoruz.
16. Sizinle e-posta veya diğer elektronik iletişim yöntemlerini kullanarak ve ön ödemeli posta yoluyla iletişim kurabiliriz ve bunu açıkça kabul edersiniz.
Satış Esası
17. Web sitemizdeki Malların açıklaması, Malların satışı için sözleşmeye dayalı bir teklif teşkil etmez. Web Sitesinde bir Sipariş verildiğinde, size gecikmeden nedenini açıklamaya çalışsak da, herhangi bir nedenle siparişi reddedebiliriz.
18. Sipariş süreci Web Sitesinde belirtilmektedir. Her adım, Siparişi göndermeden önce hataları kontrol etmenize ve düzeltmenize olanak tanır. Sipariş sürecini doğru kullanıp kullanmadığınızı kontrol etmek sizin sorumluluğunuzdadır.
19. Yalnızca bizden Siparişi onaylayan bir e-posta (Sipariş Onayı) aldığınızda, sipariş edilen Malların satışı için bir Sözleşme oluşturulacaktır. Sipariş Onayı'nın eksiksiz ve doğru olduğundan emin olmalı ve herhangi bir hatayı derhal bize bildirmelisiniz. Sizin tarafınızdan verilen Siparişteki herhangi bir yanlışlıktan sorumlu değiliz. Bir Sipariş vererek, içindeki tüm bilgileri (yani Sipariş Onayı) içeren bir e-posta yoluyla size Sözleşmenin onayını vermemizi kabul etmiş olursunuz. Sipariş Onayını, Sözleşmeyi yaptıktan sonra makul bir süre içinde, ancak her halükarda Sözleşme kapsamında sağlanan herhangi bir Malın tesliminden sonra alacaksınız.
20. Herhangi bir teklif, daha önce açıkça geri çekmediğimiz sürece, tarihinden itibaren en fazla 14 gün geçerlidir.
21. Sözleşme akdedildikten sonra, Malların tanımı, Ücretler veya başka bir konuda, Müşteri ve Tedarikçi tarafından yazılı olarak kararlaştırılmadıkça, Sözleşmede hiçbir değişiklik yapılamaz.
22. Bu Hüküm ve Koşulların yalnızca sizin tarafınızdan bir Tüketici olarak akdedilmiş bir Sözleşme için geçerli olmasını amaçlıyoruz. Durum böyle değilse, size daha uygun ve bazı açılardan sizin için daha iyi olabilecek şartlara sahip farklı bir sözleşme sunabilmemiz için bize bildirmeniz gerekir; işletme.
Fiyat ve Ödeme
23. Malların fiyatı ve herhangi bir ek teslimat veya diğer ücretler, Web Sitesinde Sipariş tarihinde belirtilen veya yazılı olarak kabul edebileceğimiz diğer fiyatlardır.
24. Fiyatlara ve ücretlere, Sipariş sırasında geçerli olan oranda KDV dahildir.
25. Siparişinizle birlikte kredi kartı veya banka kartı bilgilerinizi vererek ödeme yapmalısınız ve biz de Malların teslimatından hemen önce veya başka bir şekilde ödeme alabiliriz.
Teslimat
26. Malları, kararlaştırılan süre içinde veya zamanında veya herhangi bir anlaşmanın sağlanamaması durumunda, aşırı gecikme olmaksızın ve her halükarda Sözleşmenin akdedildiği günden itibaren 30 günü geçmeyecek şekilde Teslimat Yerine teslim edeceğiz. .
27. Her halükarda, kontrolümüz dışındaki olaylardan bağımsız olarak, Malları zamanında teslim etmezsek, (diğer çarelere ek olarak) aşağıdaki durumlarda Sözleşmeyi sona erdirebilirsiniz:
a.   Malları teslim etmeyi reddettik veya Sözleşmenin yapıldığı tarihteki tüm ilgili koşullar dikkate alındığında zamanında teslimat gerekliyse veya Sözleşme yapılmadan önce bize şunları söylediniz: zamanında teslimat çok önemliydi; veya
b.   Zamanında teslim edemememizden sonra, duruma uygun bir süre daha belirtmişsiniz ve biz o süre içinde teslim etmemişiz.
28. Sözleşmeyi sona erdirirseniz, (diğer çarelere ek olarak) Sözleşme kapsamında yapılan tüm ödemeleri derhal iade edeceğiz.
29. Sözleşmeyi sona erdirme hakkınız varsa, ancak bunu yapmazsanız, herhangi bir Mal için Siparişi iptal etmeniz veya teslim edilen Malları reddetmeniz engellenmez ve bunu yaparsanız, biz (ayrıca diğer çarelere) gecikmeden, Sözleşme kapsamında iptal edilen veya reddedilen Mallar için yapılan tüm ödemeleri iade edin. Mallar teslim edilmişse, bunları bize iade etmeniz veya sizden almamıza izin vermeniz gerekir ve bunun masraflarını biz karşılarız.
30. Herhangi bir Malın ticari bir birim oluşturması durumunda (birimin bölünmesi, malların değerini veya birimin karakterini önemli ölçüde bozacaksa, bir birim ticari birimdir), bu Malların bir kısmı için Siparişi ayrıca iptal etmeksizin iptal edemez veya reddedemezsiniz. geri kalanı için Siparişi iptal etmek veya reddetmek.
31. Genel olarak İngiltere ve Galler, İskoçya, Kuzey İrlanda, Man Adası ve Channels Adaları dışındaki adreslere teslimat yapmıyoruz. Bununla birlikte, bu bölge dışında teslimat için bir Siparişi kabul edersek, ödemeyeceğimiz için ithalat vergileri veya diğer vergileri ödemeniz gerekebilir.
32. Yukarıdaki hükümlere tabi olarak ve ekstra masraflardan sorumlu olmamanız kaydıyla, stok eksikliği veya başka bir gerçek ve makul nedenden dolayı Malları taksitli olarak teslim edebileceğimizi kabul ediyorsunuz.
33. Siz veya vekiliniz, bizim kusurumuz olmaksızın Malları Teslimat Yerinde teslim almazsanız, Malları depolama ve yeniden teslim etme ile ilgili makul masrafları talep edebiliriz.
34. Mallar, teslimatın veya Müşterinin teslim alınmasının tamamlanmasından itibaren sizin sorumluluğunuz haline gelecektir. Makul bir şekilde mümkünse, Malları kabul etmeden önce incelemeniz gerekir.
Risk ve Ünvan
35. Mallar size teslim edildiğinde herhangi bir Malın hasar görme veya kaybolma riski size geçecektir.
36. Ödemenin tamamını alana kadar Malların sahibi siz değilsiniz. Tüm ödemenin vadesi geçmişse veya iflasınıza doğru bir adım atılmışsa, bildirimde bulunarak herhangi bir teslimatı iptal etmeyi ve halen size ait olan Malları kullanma hakkını sona erdirmeyi seçebiliriz, bu durumda onları iade etmeniz veya onları toplamamıza izin vermeniz gerekir.
Para çekme, iade ve iptal
37. Fikrinizi değiştirmek isterseniz, bize herhangi bir sebep göstermeden ve herhangi bir sorumluluk üstlenmeden, Sözleşme yapılmadan önce bize bildirerek Siparişi geri çekebilirsiniz.
38. Bu, aşağıda belirtilen iptal haklarına (İptal Hakları) sahip (aşağıda tanımlanan) bir mesafeli sözleşmedir. Bununla birlikte, bu İptal Hakları, aşağıdaki durumlarda (başkaları olmadan) aşağıdaki mallara yönelik bir sözleşme için geçerli değildir:
a.   spesifikasyonlarınıza göre yapılmış veya açıkça kişiselleştirilmiş ürünler;
b.   hızla bozulabilecek veya son kullanma tarihi geçebilecek mallar.
39. Ayrıca, bir Sözleşme için İptal Hakları aşağıdaki durumlarda sona erer:
a.   herhangi bir satış sözleşmesinde, teslimden sonra malın (niteliği gereği) diğer maddelerle ayrılmaz bir şekilde karışması durumunda.
İptal hakkı
40. İşbu Hüküm ve Koşullarda belirtildiği şekilde, bu sözleşmeyi 14 gün içinde herhangi bir sebep göstermeksizin iptal edebilirsiniz.
41. İptal süresi, Malların sonuncusunu sizin tarafınızdan belirtilen taşıyıcı dışında bir üçüncü şahsın fiziksel mülkiyetini elde ettiğiniz veya edindiğiniz günden itibaren 14 gün sonra sona erecektir. Vadeli mal temini sözleşmelerinde (yani aboneliklerde), cayma hakkı ilk teslim tarihinden itibaren 14 gün olacaktır.
42. İptal etme hakkını kullanmak için, bu Sözleşmeyi iptal etme kararınızı, kararınızı belirten açık bir beyanla (örneğin, posta veya e-posta yoluyla gönderilen bir mektup) bize bildirmelisiniz. Ekteki model iptal formunu kullanabilirsiniz, ancak zorunlu değildir. Her halükarda, iptalin ne zaman yapıldığına dair net bir kanıt gösterebilmelisiniz, böylece model iptal formunu kullanmaya karar verebilirsiniz.
43. Ayrıca, TheFootballShirtClub.com web sitemizdeki örnek iptal formunu veya Müşterinin Sözleşmeyi iptal etme kararına ilişkin diğer herhangi bir açık beyanı elektronik olarak doldurabilir ve gönderebilirsiniz. Bu seçeneği kullanırsanız, size böyle bir iptalin alındığına dair bir onayı Dayanıklı bir Ortamda (örn. e-posta ile) gecikmeden ileteceğiz.
44. İptal tarihini karşılamak için, iptal hakkınızı kullandığınıza ilişkin bildiriminizi iptal süresi dolmadan göndermeniz yeterlidir.
İptalin iptal süresi içindeki etkileri
45. Aşağıda belirtilenler dışında, bu Sözleşmeyi iptal ederseniz, teslimat masrafları da dahil olmak üzere sizden alınan tüm ödemeleri size geri ödeyeceğiz (en ucuz teslimat türü dışında bir teslimat türü seçtiğinizde ortaya çıkan ek maliyetler hariç). tarafımızdan sunulan standart teslimat).
Tedarik edilen Mallar için Kesinti
46. Kayıp, sizin tarafınızdan yapılan gereksiz işlemlerin (yani Malların, Malların niteliğini, özelliklerini ve işleyişini belirlemek için gerekli olanın ötesinde işlenmesi) sonucuysa, tedarik edilen herhangi bir Malın değerindeki kayıp için geri ödemeden bir kesinti yapabiliriz. : örneğin, bir mağazada makul bir şekilde izin verilen elleçleme türünün ötesine geçer). Bunun nedeni, bu kayıptan sizin sorumlu olmanızdır ve bu kesinti yapılmazsa, bize bu zararın miktarını ödemeniz gerekir.
geri ödeme zamanlaması
47. Malları teslim almayı teklif etmemişsek, geri ödemeyi gereksiz bir gecikme olmadan ve en geç:
a.   Tedarik edilen Malları sizden geri aldığımız günden 14 gün sonra veya
b.   (eğer daha erken ise) Malları geri gönderdiğinizi kanıtladığınız günden 14 gün sonra.
48. Malları teslim almayı teklif ettiysek veya Mallar tedarik edilmediyse, geri ödemeyi gereksiz bir gecikme olmaksızın ve bu Sözleşmeyi iptal etme kararınızın bize bildirildiği günden itibaren en geç 14 gün içinde yapacağız.
49. Geri ödemeyi, aksini açıkça kabul etmediğiniz sürece, ilk işlem için kullandığınız aynı ödeme yöntemini kullanarak yapacağız; her halükarda, geri ödeme sonucunda herhangi bir ücret ödemezsiniz.
İade Edilen Ürünler
50. İptal ettiğiniz Sözleşme ile bağlantılı olarak Malları teslim aldıysanız, Malları gecikmeksizin ve her halükarda en geç 14 saat içinde 6 Marsh Road, Shabbington, Aylesbury, HP18 9HF adresine geri göndermeli veya bize teslim etmelisiniz. bu Sözleşmeyi iptal ettiğinizi bize bildirdiğiniz günden itibaren günler. Malları 14 günlük süre dolmadan önce geri gönderirseniz son teslim tarihine uyulur. Malları iade etme maliyetine katlanmak zorunda kalacağınızı kabul edersiniz.
51. Bu İptal Haklarının amaçları doğrultusunda, bu kelimeler aşağıdaki anlamlara sahiptir:
a.   mesafeli sözleşme, tacir ve tüketici arasında organize bir mesafeli satış veya hizmet sağlama planı kapsamında, tacir ve tüketicinin aynı anda fiziksel mevcudiyeti olmaksızın, yalnızca bir veya sözleşmenin akdedildiği zamana kadar ve bu tarih dahil olmak üzere daha fazla uzaktan iletişim aracı;
b.   satış sözleşmesi, hem malları hem de hizmetleri içeren herhangi bir sözleşme dahil olmak üzere, bir tüccarın malların mülkiyetini bir tüketiciye devrettiği veya devretmeyi kabul ettiği ve tüketicinin bedeli ödediği veya ödemeyi kabul ettiği bir sözleşme anlamına gelir nesnesi olarak.
Uygunluk
52. Malları Sözleşmeye uygun olarak tedarik etmek için yasal bir görevimiz vardır ve aşağıdaki yükümlülüğü karşılamadığı takdirde uyum sağlamış olmayacağız.
53. Teslimatın ardından Mallar:
a.   tatmin edici kalitede olmalıdır;
b.   Sözleşme yapılmadan önce bize bildirdiğiniz Malları satın aldığınız belirli herhangi bir amaca makul ölçüde uygun olacaktır (fiilen güvenmediğiniz veya sizin için mantıksız olmadığı sürece) becerimize ve muhakememize güvenmek ve tarafımızca düzenlenen veya Sözleşmede belirtilen herhangi bir amaca uygun olmak; ve
c.   açıklamalarına uygundur.
54. Arızanın kaynağı malzemelerinizden kaynaklanıyorsa, uyumsuzluk değildir.
Halefler ve alt yüklenicilerimiz
55. Taraflardan her biri, bu Sözleşmenin menfaatini bir başkasına devredebilir ve Sözleşme kapsamındaki yükümlülükleri için diğerine karşı sorumlu olmaya devam edecektir. Tedarikçi, görevlerini yerine getirmesine yardımcı olmak için seçtiği herhangi bir alt yüklenicinin eylemlerinden sorumlu olacaktır.
Taraflardan herhangi birinin kontrolü dışındaki koşullar
56. Taraflardan birinin makul kontrolü dışındaki bir nedenle başarısız olması durumunda:
a.   taraf diğer tarafa mümkün olan en kısa sürede bilgi verecektir; ve
b.   makul olduğu sürece, ilgili tarafın makul şekilde hareket etmesi koşuluyla, ilgili tarafın yükümlülükleri askıya alınacaktır ve taraf, makul bir şekilde önleyemeyeceği herhangi bir başarısızlıktan sorumlu olmayacaktır, ancak bu, Müşterinin yukarıdaki teslimatla ilgili haklarını ve aşağıdaki iptal etme haklarını etkilemez.
Mahremiyet
57. Gizliliğiniz bizim için çok önemlidir. Gizliliğinize saygı duyuyoruz ve kişisel bilgilerinizle ilgili olarak Genel Veri Koruma Yönetmeliğine uyuyoruz.
58. Bu Hüküm ve Koşullar, gizlilik politikamız () ve çerez politikamız () dahil olmak üzere politikalarımızla birlikte okunmalıdır ve bunlara ektir.
59. Bu Hüküm ve Koşulların amaçları doğrultusunda:
a.   'Veri Koruma Yasaları', 95/46/EC Yönergesi (Veri Koruma Yönergesi) veya GDPR dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, Kişisel Verilerin işlenmesiyle ilgili geçerli tüm yasalar anlamına gelir.
b.   'GDPR', Genel Veri Koruma Yönetmeliği (AB) 2016/679 anlamına gelir.
c.   'Veri Denetleyicisi', 'Kişisel Veriler' ve 'İşleme', GDPR'deki ile aynı anlama sahip olacaktır.
60. Size Mal sağlarken İşlediğimiz Kişisel Verilerin Veri Denetleyicisiyiz.
61. Size Mallar sağlayabilmemiz için Kişisel Verileri bize sağladığınız ve Malları size sağlamamız sırasında bu Kişisel Verileri İşlediğimiz durumlarda, Veri Koruma Yasalarının dayattığı yükümlülüklerimize uyacağız:
a.   Kişisel Verilerin toplanması sırasında veya öncesinde, bilgilerin toplanma amaçlarını belirleyeceğiz;
b.   Kişisel Verileri yalnızca belirtilen amaçlar için İşleyeceğiz;
c.   Kişisel Verilerinizle ilgili haklarınıza saygı duyacağız; ve
d.   Kişisel Verilerinizin güvenliğini sağlamak için teknik ve kurumsal önlemler uygulayacağız.
62. Veri gizliliği ile ilgili herhangi bir soru veya şikayet için e-posta:  info@thefootballshirtclub.com
sorumluluk hariç
63. Tedarikçi, (i) herhangi bir hileli eylem veya ihmal; veya (ii) ihmal veya Tedarikçinin diğer yasal yükümlülüklerinin ihlalinden kaynaklanan ölüm veya kişisel yaralanma. Buna tabi olarak, Tedarikçi (i) Sözleşmenin yapıldığı sırada her iki taraf için de makul olarak öngörülemeyen kayıplardan veya (ii) Müşterinin iş, ticaret, zanaat kaybından (örn. kar kaybı) sorumlu değildir. veya bir Tüketici tarafından zarar görmeyecek meslek - çünkü Tedarikçi, Müşterinin Malları tamamen veya esas olarak işi, ticareti, zanaatı veya mesleği için satın almadığına inanıyor.
Geçerli yasa, yargı yetkisi ve şikayetler
64. Sözleşme (sözleşme dışı konular dahil) İngiltere ve Galler yasalarına tabidir.
65. İhtilaflar, İngiltere ve Galler mahkemelerinin yargı yetkisine veya Müşterinin İskoçya veya Kuzey İrlanda'da yaşadığı durumlarda sırasıyla İskoçya veya Kuzey İrlanda mahkemelerine sunulabilir.
66. Herhangi bir anlaşmazlıktan kaçınmaya çalışıyoruz, bu nedenle şikayetleri şu şekilde ele alıyoruz: Bir anlaşmazlık meydana gelirse, müşteriler bir çözüm bulmak için bizimle iletişime geçmelidir, elimizden geldiğince çabuk yanıt vermeyi amaçlayacağız.

67. Bir 'Gizemli Kutu' veya başka bir ürünle ilgili bir 'Abonelik' satın alırken, lütfen aboneliğinizin iptal edilmeden önce en az 2 ay geçerli kalması gerektiğini unutmayın.

T&C: Store Policies
bottom of page